Лилит Сэйнткроу - Возвращение мертвеца
Джейс охнул. Я дотронулась до хлыста пальцем, и руку дернуло, словно током, — я ощутила боль, страх, болезненное возбуждение. Я отдернула руку.
— Роанна, — прошептала я. — Она была седайин. Хотела рассказать социальному работнику, что происходит в нашей школе, но этот идиот ей не поверил и обо всем доложил директору. — Я говорила ровным, безжизненным голосом. — Мирович забил ее почти до смерти, после чего выгнал из школы, записав в бридеры. Она покончила с собой — бросилась на проволочное ограждение, когда сработал ее ошейник.
— Дэнни... — срывающимся голосом прошептал Джейс.
Я провела рукой по щеке и оскалилась, словно перед боем. Затем швырнула в сундук книги, школьную форму и зеленую тряпку. Подцепив кончиком ножа ошейник, бросила его в общую кучу. Захлопнула крышку сундука и, поморщившись от противного скрипа петель, смогла наконец вздохнуть. Мой вздох прозвучал как рыдание. Затем я защелкнула замок; в тишине щелчок прозвучал очень громко. Убрав нож, я подняла стопку журналов.
— Будь добр, освободи стол в гостиной, — попросила я Джейса и направилась к выходу.
Джейс стоял бледный, плотно сжав губы; его глаза горели. Воздух вокруг него кипел от ярости, аура Джейса стала прозрачной, по ней проносились острые, словно пики, вихри. Но он спокойно ответил:
— Это делали и с тобой, да? А я-то все думал, кто тебя так запугал?
Запугал? Вот это странно. Разве я похожа на трусиху? Всю жизнь я дралась. В книгах, которыми меня щедро снабжал Льюис, я вычитала: единственный способ побороть страх — это вступить с ним в бой. «Пусть тебе страшно, — услышала я голос Льюиса, — а ты все равно делай свое дело. Вот, смотри, что написано в этом отрывке».
— Один раз меня били кнутом. Четыре раза сажали в клетку. Выжгли на мне клеймо. И я считаю, мне еще повезло.
«Повезло в том, что я не сломалась. В том, что со мной не произошло ничего более страшного. Такого, чего я не смогла бы вынести, Джейс».
«« ||
»» [184 из
343]