Лилит Сэйнткроу - Возвращение мертвеца
— Отлично, — сказала я и открыла дверцу. — А знаешь, этот гроб не такой уж и бесполезный.
Скрипнув амортизаторами, машина мягко опустилась на землю. Джейс заглушил мотор. Я выпрыгнула из ховера.
Дом был высоким — в три этажа — и каким-то заброшенным. Вокруг него был разбит небольшой сад, в основном декоративный. Я разглядела несколько розовых кустов и одну араукарию. Мокрая крыша, выложенная новой черепицей, поблескивала в лучах полуденного солнца. На подъездной площадке, покрытой щербатыми белыми плитками, топтались полицейские в голубой униформе; еще двое стояли на широком гранитном крыльце, охраняя массивную входную дверь; я увидела знакомую фигурку Гейб, которая, щурясь от яркого солнца, смотрела на нас. Гейб подняла руку, и один из дежуривших у двери полицейских отошел в сторону.
У меня затрепетали ноздри. Я почувствовала запах страха, крови и смерти. И резкий запах блевотины.
«Плохо». Сунув журнал в сумку, я взялась за рукоять меча и зашагала к дому; под ногами хрустели камешки. На лицо мне упала прядь черных волос, и я раздраженно дернула головой.
— Привет, Спуки! — крикнула я, подойдя к крыльцу, — А я-то надеялась, что хоть сегодня высплюсь.
— Я тоже.
Ее биополе, отливающее фиолетово-красным, потянулось ко мне.
Мое биополе ответило; Гейб взглянула на меня, изумруд на ее щеке вспыхнул в знак приветствия.
— Плохо выглядишь, Дэнни.
«« ||
»» [197 из
343]