Лилит Сэйнткроу - Возвращение мертвеца
— Да. Видимо, он очень чего-то боялся, — мрачно сказал Джейс. — Чанго... — с отвращением добавил он.
Верное замечание. Спальня была превращена в бойню — повсюду лужи крови и куски того, что некогда было человеческим телом. Знакомые знаки на полу, только на этот раз нацарапанные наспех, а не тщательно выведенные. Круг нарисован кое-как. Убийце кто-то помешал?
— Кто нашел тело? — поморщившись, спросила я.
Хуже запаха отмирающих человеческих клеток был только запах клеток гниющих.
«Ты рассуждаешь так, словно ты не человек, Дэнни».
Я поежилась.
— Экономка, — ответила Гейб. — Наверное, ей хорошо платили, раз она приходила убирать эту берлогу и тратила на нее по десять часов в день. И держала рот на замке. Тело пролежало несколько дней — в эту часть дома экономка заходила редко. Когда обнаружила труп, даже не знала, звонить в полицию или нет. Решила посоветоваться с одним из своих кузенов; я выяснила — мелкий юрист, работает на семью Оуэн, по совместительству — осведомитель. Он и связался с нами. Если бы линии защиты не были взломаны, пришлось бы звать тебя, чтобы ты их открыла.
— О боги, — сказал Джейс, который к этому времени стал совершенно зеленым. — Одни куски.
Еще бы. Тут позеленеешь. Я и сама чувствовала себя зеленой, как водоросли. К горлу подкатывала жгучая тошнота. За годы работы я навидалась и убийств, и разгромов, но это... запах крови меня не беспокоил, но то, что находилось у меня перед глазами, грозило превратиться в ночной кошмар.
Уж кто-кто, а я в этом разбираюсь, можете мне поверить.
«« ||
»» [202 из
343]