Лилит Сэйнткроу - Возвращение мертвеца
— Не думаю, что ее убило именно это.
Легкий кивок.
— Итак, у тебя уже есть свои предположения.
— Нет. У меня ничего нет. Все, что у меня есть, — это трупы нормала, секс-ведьмы и некромантки, оставившей короткую записку, в которой упоминалась школа «Риггер-холл».
«Думаю, это ритуальные убийства, но я не уверена. И пока я не буду уверена, никто не услышит от меня никаких предположений, черт меня возьми».
— И поэтому тебе нужен меч? — спросил Йедо, приподняв брови.
Чайник закипел, и Йедо разлил в чашки кипяток. Я смотрела, как он ловко взбивает ароматный зеленый порошок, превращая его в крепкий густой чай. Когда напиток был готов, Йедо взял чашку двумя руками и протянул мне. Я также приняла ее двумя руками и слегка поклонилась. Пальцы ощутили ровную и гладкую поверхность великолепного изделия, выполненного в стиле «раку». Чашка словно хранила в себе жар огня, которым ее обработали; его привкус ощущался и в крепком, чистом, терпком вкусе напитка, наполнявшем ее.
«Мы дети огня», — вспомнила я голос Джафримеля, спокойный и бархатистый. Во время спарринг-боя я о нем забыла, но теперь Джаф вновь не выходил у меня из головы. Да неужели мне удалось прожить без него целых полчаса, даже сорок пять минут? Зовите телевизионщиков, прессу, собирайте пресс-конференцию — это же настоящая победа!
Нет. Я не переставала о нем думать. Я не могу не думать о нем. А его больше нет — по-настоящему, без шуток, нет и никогда не будет.
— Я скучаю по нему, — рассеянно сказала я, глядя в свою чашку.
«« ||
»» [96 из
343]