Лиза Смедман - Угасание
– Да, я знаю. – Рилд поднял левую руку, показывая офицеру кольцо Мили-Магтира в форме дракона на своем пальце. – Я хорошо знаком с драконами и знаю, каким ужасным оружием они могут быть. Мне известно нечто, способное помочь лорду Велару победить их, если только я успею добраться до него вовремя. Дай мне свою лошадь, и это поражение еще может обернуться победой.
Халисстра стояла позади Рилда, дрожа, крепко прижимая руки к груди.
Офицер еще раз нервно оглянулся через плечо, потом соскочил с седла.
– Бери, – сказал призрак, вкладывая поводья в руку Рилда. Он выхватил меч и повернулся лицом туда, откуда только что прискакал. – Лучше умереть с честью, чем жить в бесчестии, – произнес он нараспев, словно цитируя что-то.
Призрачный офицер быстро зашагал прочь, исчезая среди мелькающих в густом снегопаде теней.
Лошадь, однако, осталась. Она переступила с ноги на ногу, и ее копыта пропахали борозду на снегу. Потянувшись погладить ее по шее и успокоить, Рилд обнаружил, что чувствует запах пота и пыли, исходящий от ее шерсти. От тела животного шло желанное тепло – тепло, которым могла воспользоваться отчаянно дрожащая Халисстра, чтобы выжить.
– Ты сможешь ехать на нем? – спросил он жрицу несколько запоздало.
Халисстра передернулась, что, видимо, означало кивок.
– Я ез-з-здила на ящерах. В-в-вряд ли н-на этой тв-в-вари буд-д-дет слож-ж-жнее. Ч-что это?
– Оно называется «лошадь». Однажды, несколько лет назад, я видел, как такую продавали на Базааре в Мензоберранзане. Слыхал, что она стоила уйму денег, но прожила всего несколько дней, – ответил Рилд, потом снова вспомнил, что нельзя терять время. – Садись в седло, а я…
«« ||
»» [292 из
305]