Лиза Джейн Смит - Черный рассвет
- Я помню, - отрезал Дилос.
А Сильвия продолжала:
- Ах, совсем забыла, представляешь, произошла забавная вещь. Парень по имени Гэвин только что заскочил на нашу охотничью вечеринку.
"Гэвин! - задохнулась Мэгги. - Гэвин убежал, и он все видел. Вероятно, он бежал очень быстро. Сделать такой крюк, добежать до охотников, которые развлекались на другом склоне горы, и, кроме того, ушло время, пока Сильвия добралась сюда и нашла Дилоса..."
- Ты, наверное, его не знаешь, - говорила Сильвия, - зато я знаю. Он работорговец, и я иногда пользуюсь его услугами, чтобы доставлять сюда девушек из Внешнего Мира. Обычно он неплохо справляется, но сегодня он был не в форме. Рабы бежали в горах, и его напарник Берн был убит.
"Ты... ведьма!" - выругалась про себя Мэгги.
Сильвия все знает. В этом нет сомнений. Если Гэвин служит ей, он рассказал ей все о Берне, а значит, и обо всем, что произошло до и после этого. И о том, что принц Дилос сжег Берна Голубым Огнем и что две беглые рабыни остались рядом с Дилосом.
"Она все знает, - думала Мэгги, - и старается поймать Дилоса в ловушку. Почему она его не боится? Он же принц! Его отец умер, и теперь он стоит во главе королевства. Как же она осмеливается строить свои мелкие козни?"
- Мы все очень беспокоились, - щебетала Сильвия, изящно склонив голову набок. - Все придворные, и особенно твой прапрадедушка. Беглые рабы могут доставить неприятности.
- Как мило с твоей стороны, что ты беспокоишься! - по-прежнему сухо ответил Дилос. Лицо его оставалось все таким же бесстрастным. - Но не стоило. Я использовал огонь для тренировки, я испытал его на торговце рабами, а также на двух рабынях. Они нарушили мой покой.
«« ||
»» [99 из
235]