Лиза Джейн Смит - Дочери тьмы
Ровена улыбнулась.
- Нет, я ничего не чувствую. И я уверена, что ты права - у людей могут быть такие же имена, как и у нас.
Странно, но Мэри Линетт не могла отделаться от мысли о лесе.
- Знаешь, я не понимаю, почему тебя назвали именем дерева. Ты ведь говорила, что дерево для тебя опасно.
- Это так... но именно это придает моему имени силу. Считается, что названия деревьев - самые могущественные имена.
Эш вышел из магазина. Мэри Линетт тут же оглянулась, ища глазами Джереми.
На пустой заправочной станции его не было, но Мэри Линетт услышала стук молотка. Она только сейчас сообразила, что он раздается уже несколько минут.
- Давайте поищем во дворе. - И Мэри Линетт направилась за бензоколонку, не дожидаясь, пока Эш подойдет к ним. Кестрель и Ровена последовали за ней.
Джереми на заднем дворе прибивал длинную доску к разбитому окну здания заправочной станции. Земля вокруг была усеяна осколками толстого зеленоватого стекла. Джереми пытался удержать доску, светло каштановые волосы упали ему на глаза.
- Что случилось? - Мэри Линетт подошла к нему и прижала к стене противоположный конец доски, чтобы было удобней ее прибивать.
«« ||
»» [180 из
259]