Лиза Джейн Смит - Дочери тьмы
- Нет, - честно ответила Мэри Линетт. - Я только хочу, чтобы все встало на свои места.
- Чего чего?
- Допустим, у тебя есть какое то представление о том, как устроен мир, но все же порой ты думаешь:
"Господи, а что, если на самом деле все не так?" Ну, например: "Что, если меня на самом деле усыновили и люди, которых я считаю своими родителями, мне вовсе не родители?" И если это вдруг окажется правдой, то все может измениться. На мгновение ты теряешь чувство реальности. Ну вот, именно так я и чувствую себя сейчас. И я хочу избавиться от этого чувства. Хочу, чтобы все было по прежнему.
- Знаешь, в чем весь ужас? - сказал Марк. - Я, кажется, тебя понимаю.
Когда они добрались до фермы Бердок, уже совсем стемнело. Впереди, на востоке, виднелся Арктур. Казалось, звезда повисла прямо над фермой, мерцая слабым красным светом. Мэри Линетт не стала возиться с шаткой калиткой. Она направилась к кустам черной смородины, возле которых забор из штакетника полностью повалился.
Дом миссис Бердок был похож на их собственный, но с пышной отделкой в викторианском стиле. Мэри Линетт подумала, что все эти перила, фестоны и резные украшения придают ему причудливый вид, такой же эксцентричный, как и сама миссис Бердок. Она взглянула на окна второго этажа, за опущенной шторой промелькнула чья то тень.
"Хорошо, - подумала Мэри Линетт. - По крайней мере, там кто то есть".
Они двинулись к дому по тропинке, заросшей травой. Марк вдруг попятился.
- Ты говорила, что я могу спрятаться.
«« ||
»» [44 из
259]