Лиза Джейн Смит - Дочери тьмы
- Ладно. Хорошо. Слушай, а почему бы тебе не взять эти ножницы и, как бы обходя вокруг...
- ...взглянуть на могилку сасквача? Может, еще и раскопать? Ну уж нет!
- Что ж, ладно, - спокойно согласилась Мэри Линетт. - Тогда спрячься где нибудь здесь и молись, чтобы они тебя не заметили, когда подойдут к двери.
А если заметят, можешь сказать, что пришел вернуть ножницы.
Заметив раздраженный взгляд брата, Мэри Линетт поняла: один ноль в ее пользу! Но когда Марк повернулся, чтобы уйти, она вдруг сказала:
- Марк, будь осторожен!
Он лишь отмахнулся от нее, не оборачиваясь.
Когда Марк скрылся из виду, Мэри Линетт постучала в парадную дверь. Затем позвонила в колокольчик: звонка здесь не было, и, чтобы вызвать хозяев, нужно было дернуть за шнурок самого настоящего колокольчика. Она слышала, как звон колокольчика раздается внутри дома, но никто не открыл дверь. Тогда Мэри Линетт постучала настойчивей и снова позвонила. Она надеялась, что дверь вот вот откроется и на пороге появится сухонькая фигурка миссис Бердок, маленькой старушки в старом ситцевом платье с отливающими голубизной седыми волосами, и Мэри Линетт услышит ее скрипучий голос. Но этого не случилось. Никто не появился.
Отбросив всякую вежливость, Мэри Линетт стала одной рукой что есть силы стучать в дверь, а другой звонить. И вдруг ее охватил безотчетный страх. Настоящий страх. Ее картина мира и вправду рушилась. Миссис Бердок почти не выходила из дому и всегда откликалась на стук в дверь. К тому же Мэри Линетт только что собственными глазами видела, что в доме кто то есть.
Почему же никто не открывает дверь?
«« ||
»» [45 из
259]