Лиза Джейн Смит - Души теней
– Ты повернулся и вышел, – сказал Сейдж.
– Откуда ты знаешь? – Дамон начал сердиться.
– Потому что, mon cher, эти слова могут значить многое. Все зависит от иероглифов, которые ты ей не показал.
– У меня их не было! Шиничи написал их в воздухе красным дымом, – он добавил с какой то сердитой тоской. – Ну и что еще они означают?
– Они могут означать и то, что ты сказал. А еще они могут значить «Новая Смерть». Или «Истинная Смерть». Или даже «Бога Смерти». Учитывая то, как со Стефаном там обращаются…
Если бы взгляды были кольями, Дамон уже погиб бы – столько жестких обвиняющих взглядов было устремлено на него. Он повернулся, как загнанный волк, и обнажил зубы в улыбке.
– В любом случае, я не думал, что это что то очень приятное. Я просто решил, что это поможет Стефану избавиться от вампирского проклятия.
– В любом случае… – повторила Елена. Потом сказала: – Сейдж, если узнаешь, впустят ли нас туда, я буду чрезвычайно признательна.
– Считайте, что все уже сделано, мадам. И – давайте посмотрим – я хочу, чтобы все оделись по другому. Если все согласны, я поговорю с леди Ульмой.
Спиной она чувствовала растерянные взгляды Бонни и Мередит. Леди Ульма была бледна, но ее глаза сияли. Альбом для набросков лежал открытый – хороший знак.
«« ||
»» [301 из
437]