Лиза Джейн Смит - Колдовской свет
- Ты говорил о звонке матери Илианы - он в самом деле украл ребенка? - Ей требовалось знать, какими будут условия сделки.
- Не знаю, - слабо простонал Бретт, прижимая ладони к животу, словно был ранен. - Сюда никто не звонил, но я не знаю, что он сделал. - Глядя на Келлер глазами, полными слез, Бретт хрипло прошептал: - Кто он такой?
Келлер покачала головой:
- Об этом тебе лучше не знать, - и отпустила его.
По лестнице она спускалась бесшумно, держась настороже, но очень быстро. И чем ниже Келлер спускалась, тем меньше было пользы от ее обостренного чутья. Все запахи заглушала тошнотворно-сладковатая вонь.
К тому времени, как она достигла последней ступеньки, ее шерсть встала дыбом, хвост вытянулся и напрягся, зрачки расширились.
В подвале было очень темно, разглядеть его Келлер удалось не сразу. Когда-то подвальное помещение было обставлено мебелью, но теперь все вещи оказались сломанными и сваленными в кучу в углу. В бетонной стене зияла свежая дыра, за ней начинался темный ход. А сладковатая вонь исходила от кучи навоза.
Эти кучи были по всему полу, а на стенах виднелись следы гигантских когтей. В общем, подвальное помещение напоминало стойло гигантского животного.
Но сейчас здесь не было никого.
Келлер направилась к подземному ходу, стараясь быть все время начеку: несколько торопливых крадущихся шагов - остановка, затем снова короткая перебежка. Так леопарды передвигаются по степям, где негде спрятаться, но их никому не удается заметить. На пути к подземному ходу на Келлер никто не попытался напасть.
«« ||
»» [207 из
242]