Татьяна Луганцева - Бермудский любовный треугольник
— Куда? — спросила Зина, устремляясь за ним.
Артур резко остановился, и она налетела на него.
— Одно правило, мадам. Слышать все, что я говорю, и моментально исполнять. Времени на мои объяснения и твои расспросы у нас может и не быть. Поэтому, если я говорю «идем», мы идем, «прыгай», значит, ты прыгаешь, «ложись», значит, ты ложишься.
— Понятно, — кивнула Зина, потуже затягивая пояс халата, словно на ней было боевое кимоно.
Артур двинулся в торцевую комнату коттеджа, открыл окно и выглянул наружу. Перед глазами простирался густой лес. Он взобрался на подоконник и легко спрыгнул на землю. Зина повторила действия Артура, правда, едва не сбила его с ног.
— Ты осторожнее, амазонка, у меня ведь сломаны ребра.
— Извини…
— Эх, Зина, наверное, я и правда идиот! Что мешало мне воспользоваться сейчас своим правом остаться с тобой наедине?
— Остатки совести, — ответила она ему и застонала, поднимая поочередно обе ноги.
— Что такое? — обеспокоился он.
«« ||
»» [73 из
270]