Клайв Льюис. Плавание "Утреннего путника"
- Ну, они выглядят слегка пожелтевшими... - начал Юстас.
- Это золото, чистое золото, - перебил его Эдмунд. - Посмотрите на них, потрогайте. Кожа уже оторвалась от них. И они стали тяжелые, как свинец.
- Клянусь Асланом! - воскликнул Каспиан. - Неужели ты хочешь сказать...
- Да, хочу, - ответил Эдмунд. - Это вода все превращает в золото. Она превратила в золото копье, поэтому оно и стало таким тяжелым. И она как раз плескалась у моих ног, хорошо еще, что я был не босиком, и превратила в золото носы ботинок. А этот бедняга на дне... ну, в общем, вы поняли.
- Так этот вовсе не статуя, - тихо сказала Люси.
- Нет. Теперь все ясно. Он оказался здесь в жаркий день. Он разделся на вершине утеса - там, где мы сидели. Одежда сгнила, или ее растащили птицы на свои гнезда, а доспехи все еще там. Затем он нырнул и...
- Не продолжай, - попросила Люси. - Как это ужасно.
- И мы сами были на волоске, - заметил Эдмунд.
- И впрямь, - сказал Рипичип. - У каждого из нас палец или нога, или ус, или хвост мог в любую минуту попасть в воду.
- И все же, - недоверчиво произнес Каспиан, - надо бы все-таки проверить. - Он наклонился и выдрал кустик вереска. Затем, очень осторожно, он опустился на колени возле озера и обмакнул кустик. Обмакнул-то он кустик, но то, что он вытащил, было совершенным подобием вереска, только сделанным из чистейшего золота, тяжелого и мягкого, как свинец.
«« ||
»» [57 из
124]