Клайв Льюис. Племянник чародея
- Дорогуша, - упрямился дядя, - ты не понимаешь. У меня сегодня будут непредвиденные расходы. Мне надо кое-кого немножко поразвлечь. Пожалуйста, не утомляй меня.
- Но кого, кого же, скажи на милость, ты собираешься развлекать? - спросила тетя Летти.
- Одного очень важного гостя... он только что прибыл...
- Важный гость! - передразнила тетя Летти. - К нам и в дверь-то никто не звонил за последний час.
Тут дверь внезапно распахнулась. Обернувшись, изумленная тетя Летти увидала в дверях огромную, роскошно одетую женщину с горящими глазами и обнаженными руками. Это была ведьма.
7. О ТОМ, ЧТО СЛУЧИЛОСЬ ПЕРЕД ДОМОМ
- Сколько еще мне ждать колесницы, раб? - прогремела ведьма. Дядя Эндрью чуть не лишился чувств от страха. В присутствии живой королевы из него мигом испарились все шаловливые мысли, которым он предавался перед зеркалом. Зато тетушка Летти сразу поднялась с колен и вышла на середину комнаты.
- Позволь осведомиться, Эндрью, кто эта молодая особа? - спросила она ледяным голосом.
- Знат-тная иност-транка... весьма важная гость-тья, - заикался он.
- Чушь! - отрубила тетя Летти и обернулась к ведьме. - Немедленно убирайся из этого дома, бесстыжая тварь, или я вызову полицию! - Она приняла ведьму за цирковую актрису. Особенно ее возмутили, между прочим, короткие рукава гостьи.
«« ||
»» [42 из
94]