Анна Витальевна Малышева - Нежное дыхание смерти
- Я смогу по итальянски, - холодно сказала она. - Смогу даже переводить то, что вы говорите друг другу. Итак, Джакометти уехал?
Комиссар натянуто улыбнулся.
- Синьора, он большой человек и просил его не беспокоить. - Арицци тоже перешел на итальянский. - Надеюсь, вы нам поверите, что персонал мастерской был опрошен самым тщательным образом.
Это меня не волнует, - ответила Алла, переводя взгляд с комиссара на его помощника. - Тело можно забрать вечером? Хорошо. А сейчас я должна увидеться с хозяином мастерской. Надеюсь, вы меня проводите?
Она обращалась прямо к Нино, и тому ничего не оставалось, как согласиться.
- Конечно, синьора, - торопливо и любезно заговорил он. - Я провожу вас. Но это будет не так уж интересно.
- Я сама хочу в этом убедиться. Вы идете?
- Через минуту он вас догонит, - вмешался комиссар. - Нино, на два слова.
Алла вышла, и мужчины остались наедине. Нино тоже предпочел бы выйти. Ему казалось, что комиссар держит камень за пазухой и недалек тот миг, когда камень этот полетит в его голову. Ему не верилось, что комиссар забыл нелепую историю с Фульвией. Но вместо камня ему была предъявлена улыбка. А улыбаться Арицци умел так, что все сомнения в его благожелательности сразу куда то исчезли. Нино слегка ободрился.
- Комиссар, жуткая дама! - прошептал он, оглядываясь на дверь. - Она знает итальянский? Как мы влипли!
«« ||
»» [36 из
410]