Габриэль Гарсия Маркес - Сто лет одиночества
В дверях сарая для петушиных боев, где собралось почти полселения, стоял Пруденсио Агиляр.
Он не успел защититься.
Копье Хосе Аркадио Буэндиа, брошенное с чудовищной силой и с той безукоризненной меткостью, благодаря которой первый Аурелиано Буэндиа в свое время истребил всех ягуаров в округе, пронзило ему горло.
Ночью, когда в сарае для петушиных боев родные бодрствовали у гроба покойника, Хосе Аркадио Буэндиа вошел в спальню и увидел, что жена его надевает свои панталоны целомудрия.
Потрясая копьем, он приказал: "Сними это".
Урсула не стала испытывать решимость мужа.
"Если что случится, отвечаешь ты", - предупредила она.
Хосе Аркадио Буэндиа вонзил копье в земляной пол.
- Коли тебе суждено родить игуан, что ж, станем растить игуан, - сказал он.
- Но в этой деревне никто больше не будет убит по твоей вине.
«« ||
»» [27 из
550]