Роберт Маккаммон - Лебединая песнь. Страна мертвых
Женщина отступила на шаг по направлению к двери. Ее лицо застыло от ужаса. И почему он решил, что она хорошенькая?
– Вы ведь не боитесь, мисс Спери, да? – спросил он. Он протянул руку, ткнул пальцем в пол и сам потянулся вперед. Колеса жалко скрипнули, лишенные масла.
– Я… Я… – Она пыталась сказать, но не могла. Ее ноги были захвачены, и он понимал, что она знает, что отсюда бежать некуда, кроме как в лес.
– Конечно, вы не боитесь меня, – сказал он мягко.
– Я, конечно, не самый мужественный, да? Ты наверняка жалеешь бедняг, вроде меня.
Колеса скрипнули, еще скрипнули.
– Отстань… Отстань от меня…
– Мисс Спери, тот с кем вы говорите, это старый Лестер. Всего лишь старый Лестер, всего навсего. Вы хотите мне что нибудь сказать?
Она почти вырвалась, почти убежала, но он сказал:
– Оставлять старого Лестера одного очень нехорошо. – И она вернулась обратно в его объятия как теплая замазка.
«« ||
»» [44 из
507]