Роберт Маккаммон - Лебединая песнь. Страна мертвых
– Эй! – сказал Пол и слегка потолкал спящего мужчину. – Просыпайся!
Хьюг храпнул еще раз, потом наконец открыл плотно закрытые глаза. – Что это? Мы уже приехали?
– Конечно, нет! Мы, должно быть, выбрали неверную дорогу примерно пять миль назад! Здесь нет никаких признаков жизни! – Он кинул взгляд на окружающую их местность через лобовое стекло и почувствовал угрозу новых снегопадов. Свет как раз начал убывать, и Пол не хотел смотреть на приборы, чтобы узнать, сколько осталось бензина, потому что знал, что едет уже на копоти. – Я думал, что ты знаешь путь!
– Я знаю, – уверял его Хьюг. – Но прошло уже столько времени с тех пор, как я отваживался уезжать далеко от Моберли. – Он вглядывался в окружающий ландшафт. – Мы на перекрестке, – произнес он.
– Мы это знаем. Какую нам теперь выбрать дорогу?
– Здесь должен быть знак. Может быть его свалило ветром.
Он поменял положение, пытаясь найти привычный ориентир. Правда, которую он никогда не говорил ни Сестре, ни Полу, заключалась в том, что он никогда не бывал здесь раньше, но он хотел уехать из Моберли, потому что боялся быть убитым среди ночи из за своих запасов шерстяных одеял.
– Ну, давайте подумаем: по моему, я припоминаю большую рощу старых дубов, которая была у нас справа.
Пол моргнул. С обеих сторон узкой дороги стоял густой лес.
– Слушай, – сказал Пол. – Слушай внимательно: мы находимся посреди неизвестно чего, у нас заканчивается бензин, а в данный момент здесь нет канистр с бензином, откуда можно было бы перелить его в бак. Уже темнеет, и я думаю, что мы на неверной дороге. А теперь скажи мне, почему я еще не свернул твою тощую шею?
«« ||
»» [65 из
507]