Иван Наумов - Бестиарий
– Шабаш ведьм, – резюмировал Холибэйкер.
– Но мы, – повысил голос Донован, – не можем быть уверены, что сам Фальц или кто то из его окружения не окажется владельцем мощного предмета. Муравей – не боевой талисман, а Пиявка – не самый сильный. Как говорится, на глубине водятся большие рыбы. Не хотелось бы, чтобы нами там позавтракали.
– Первый раз, шеф, вижу, что вы перестраховываетесь.
– Первый раз за последние пятнадцать лет кто то бегает по Европе и звонит в колокола: у меня есть предметы! У меня есть предметы! Для чего это делается – ваши версии? Что то кроме мышеловки приходит в голову?
– Обмен? – неуверенно спросил Холибэйкер. – Кто то ищет конкретный предмет и готов ради него отдать свой.
– Лучший обмен – это изъятие. Лучшая покупка – даром, – сказал Батлер. – Если Фальц – коллекционер, то у него вполне может оказаться какая то «тяжёлая фигура», с помощью которой он добывает всё новые.
– Поэтому мы пойдём на лекцию без предметов, – сообщил Донован.
– Что? – оба его помощника не поверили своим ушам.
– Как нормальные люди. Посидим, послушаем, потом, может быть, побеседуем.
За неполных пять лет Донован ни разу не расставался с Му равьём. Холибэйкер тоже всегда носил Пиявку с собой – с того дня, как забрал её у мексиканского наркоторговца в обмен на свободу – удачная тогда вышла сделка для обеих сторон.
«« ||
»» [139 из
235]