Иван Наумов - Бестиарий
– Что натворил? – поинтересовался толстошеий инспектор с седыми усами.
– Акция санкционирована прокуратурой, – по английски вмешался вежливый Лунд, отводя вопрос.
В обратном переводе на шведский: не суйтесь, куда не просят!
– Ситуация осложнена тем, – продолжил Донован, – что подозреваемый владеет определёнными навыками, способными осложнить нашу задачу.
Переводчик, худенький лейтенант с высветленным чубом, чуть нахмурившись, выдал подозрительно длинный и путаный перевод. Слишком долго сижу в кабинетах, подумал Донован. Надо было просто сказать: хитрюга клиент может дать дёру. Будьте настороже, ребята!
– Неужели каратист? – спросил кто то от входных дверей и собрал скудный урожай смешков.
– Гипнотизёр! – громко ответил Донован. – Хотя, вероятно, между делом может и челюсть кому свернуть.
Публика зашевелилась. Скучное заседание с непонятным статусом начало превращаться в весьма любопытное мероприятие.
– Насколько нам известно, объект обладает ярко выраженными экстрасенсорными способностями. Все, кто войдёт с ним в контакт, с большой вероятностью подвергнутся отвлекающему воздействию.
– Цыган, да? – удивилась круглолицая девушка в штатском. – Заговорит, глаза отведёт?
«« ||
»» [4 из
235]