Алексей Пехов Елена Бычкова Наталья Турчанинова - Заклинатели
Гризли растянулся на скамейке и спал, положив под голову свой вещевой мешок. Возница, пощелкивающий кнутом на козлах, пел одну из своих заунывных песен, слова к которым, похоже, сочинял на ходу. Рэй и Сагюнаро лениво играли в «Две провинции» на обрывке бумаги.
Рэй уже понял, что где то допустил ошибку и теперь проигрывает, но возвращаться к самому началу логического построения и исправлять ее не хотелось.
Навес с одного бока телеги был поднят, особо длинные колосья просовывались внутрь, легко задевая путешественников, и поэтому, когда заклинатели услышали громкий шорох, – никто из них не удивился. Но затем раздался тихий мышиный писк, и в повозку на ходу легко запрыгнула женщина. Немолодая, но красивая, в просторном, светло желтом, как будто вылинявшем платье, с длинными тяжелыми золотистыми косами, уложенными на затылке. В руке она держала корзину, накрытую белым полотенцем, словно обычная крестьянка, собравшаяся навестить родственников в соседней деревне.
– Доброго полдня, – произнесла она певучим голосом и обвела удивленных заклинателей лучистым взглядом синих глаз. – Довезете до следующего поля?
– Везем не мы, – осторожно ответил Рэй, – но твоей компании будем рады.
Моментально проснувшийся Гризли освободил скамью, перебравшись к друзьям. Женщина улыбнулась, села, расправив юбку на коленях, поставила рядом с собой корзину и стала весело рассматривать молодых людей.
– Хороший урожай? – вежливо поинтересовался Сагюнаро, прерывая затянувшуюся паузу.
– Неплохой, – ответила она с удовольствием, приподняла полотенце, и заклинатели увидели, что в ее корзине полным полно мышей. Серые зверушки сидели тихо и только таращили черные бусинки глаз.
Женщина снова накинула на них ткань и чинно сложила руки на коленях.
– Отличная работа, – уважительно произнес Гризли, и она ласково улыбнулась ему.
«« ||
»» [277 из
543]