Виктор Пелевин - Ананасная вода для прекрасной дамы
Поднимайся на работу,
В жопу ебаный народ!
На обороте листа мелко набранный текст – цитата из книги Т. Равенгрофа "Кремлевская власть и ее новый лексикон" в переводе на русский. Текст трудночитаем из за большого количества орфографических ошибок.
Автор утверждает, что фразы "мочить в сортире" и "отлить в граните" имеют один и тот же смысл, и описывают акт мочеиспускания в некой отделанной гранитом уборной, по всей видимости – правительственном туалете Грановитой палаты. Одновременно с этим, по мысли Т. Равенгрофа, должны существовать две других криптоидиомы – тривиальное "отлить в сортире" и еще не встречавшееся в открытых документах "мочить в граните".
Смысл последнего выражения, возможно, передают слова Пастернака о Маяковском: "Маяковского стали вводить принудительно, как картофель при Екатерине. Это было его второй смертью. В ней он неповинен". По мнению автора, подобным образом режим расправляется с теми, кто претендует на статус народной совести – например, с покойным А. Солженициным.
В конце текста вместо полиграфической звездочки напечатан трубящий в рог Карлсон размером 5 мм.
2) Доза 10 гр. ("Рома", "Рамзан", "месяц", встречается очень часто).
Лист пластика с изображением березового леса с задумчиво припавшим к березке Абрамовичем. У соседней березки стоит Кадыров, тоже задумчивый и тихий. Фигурки повторяются через каждые несколько деревьев, создавая ощущение целой толпы Абрамовичей и Кадыровых, слушающих соловьиное пение в весеннем лесу.
На обороте листа мелко набранный текст – цитата из неизвестного автора. Текст трудночитаем из за большого количества орфографических ошибок.
Автор утверждает, что российская "распределенная власть" – это неустойчивое энергетическое наполнение социального пространства, суть которого сводится к тому, что множество разнообразных волков неспешно охотятся на овец, которым законодательно запрещена самозащита.
«« ||
»» [118 из
219]