Ник Перумов - Алиедора
Алиедора не тратила сил, чтобы «отыскать чего-нибудь съестного». Она знала, что неделю без еды выдержит – значит, за эту неделю надо добраться до доарнского рубежа.
Выехав на тракт, Алиедора, сама не зная зачем, не стала возвращаться в лес, а поехала с сторону Артола. Над башнями развевались чёрно-золотые штандарты его величества короля Семмера, в воротах стояла дольинская стража – по счастью, в цветах рода Эфферо, далёкого от владений свёкра. Хотя вряд ли её могли узнать в лицо и простые ратники сенора Деррано.
– Сто-ой! Кто такая? – Копья сдвинуты, под шлемами – раскрасневшиеся от мороза лица, заиндевелые усы, брови и бороды.
– Лайсе из замка Ликси, – еле слышно отозвалась доньята. Она уже не соблюдала маскарада, не пыталась выдать себя за юношу, на это просто не осталось сил.
– Ликси? Хм… А сюда-то зачем явилась?..
– Помираю от голода, – честно призналась Алиедора. – Пробираюсь к родне, ближе к Шаэтару.
– А из замка ты, значит, выбралась? – скверным голосом осведомился копейщик, наставив остриё, в то время как его напарник ухватил жеребца под уздцы.
– Брось, Фенше, лютовать, – неодобрительно пробасил третий стражник, ростом на голову выше двух своих собратьев. – Девчонка едва в седле держится, как ещё не свалилась, а ты её тиранить норовишь. Аль не слышал приказа его величества? О взятии Меодора под его державную длань? О том, чтобы зла не чинить, расправ бессудных, иного непотребства, особливо – над жёнами и девами насилия?
– Слышал, слышал, – недовольно буркнул первый стражник. – Да только его величество приказа излавливать его врагов не отменял. Кем ты была в Ликси, отвечай живо!
– Я… я служанка. Белошвейка. Ученица то есть белошвейки.
«« ||
»» [115 из
424]