Ник Перумов - Алиедора
Но прежде, чем заработали кулаки, вмешались бдительные надсмотрщики.
Сильные холодные руки хватали дерущихся за плечи, равнодушно оттаскивая в стороны. Самых ретивых угостили по головам дубинками, обмотанными тканью.
Перед тяжело дышащим Дигвилом появился наголо обритый человек в скромном сером плаще, капюшон откинут, несмотря на холод. Угадать возраст по гладкому лицу невозможно, и странно выглядят на молодой и здоровой коже глубоко рассёкшие её морщины.
– Беспорядки запрещены, – ровным, без гнева голосом сообщил новоприбывший. – И даже благородный дон Деррано не станет нарушать уложений.
Тяжело дыша, Дигвил во все глаза уставился на пленителя. Мастер смотрел на него, не опуская взгляда, твёрдо, без тени злорадства или насмешки.
– Благородный дон Деррано не станет нарушать уложений, – повторил адепт Некрополиса.
Надо что-то сделать. Сразу показать, что ничуть не боишься серой мрази, наводнившей твою родную землю мертвяками.
Дигвил откинул голову назад и плюнул.
Мастер усмехнулся. Плевок застыл в воздухе перед вскинутой ладонью, – когда лысый успел поднять руку, Дигвил даже не разглядел, – и льдинкой упал на снег.
– Чувства благородного дона Деррано вполне понятны, – с прежним спокойствием произнёс адепт. – Однако никакие чувства не послужат оправданием для учинения беспорядков. Счастливо оставаться, благородный дон. И не страшитесь, слуги Некрополиса вас в обиду не дадут. Здесь не сводят счёты.
«« ||
»» [298 из
424]