Ник Перумов - Алиедора
Отыскать дхусса в Гиалмаре – проще найти иголку в стоге сена…
– Ты его почувствуешь, – непререкаемо бросил Латариус. – Заклятья поиска, которые мы осваивали… те самые, с принесением жертвы… они помогут. Но главное – вы, образно выражаясь, брат и сестра. Только он – дитя комет, плод Небесного Сада, а ты родилась на восемь лет позже. Вторая часть цикла.
– Значит, я слабее, чем он? – Алиедора гордо вскинула подбородок.
– В чём-то, – нехотя признал Мастер. – Но в другом ты, напротив, на голову выше. У него нет твоего… прошлого. С ним не говорили Белый Дракон и Тьма, он не повелевал Гнилью. Его магия могущественна, да, но и твоя, благородная доньята, ничуть не хуже.
– Значит, нам всё-таки придётся с ним драться?
– Не исключаю, – Латариус вздохнул. – Но это – крайний и весьма нежелательный для нас исход. Твоя задача, повторяю, найти его и не спускать с него глаз. Не препятствуя – ни в коем случае не препятствуя! – ни в одном из его начинаний. Смотри, доньята, смотри в оба и запоминай. Это всё, что от тебя требуется.* * *
– Благородный дон Деррано. Какая честь для нас, – произнёсший эти слова маг словно сошёл с книжной миниатюры. Высокий, худой, белобородый, в тёмно-синей мантии, расшитой прихотливым серебристым узором – бесконечные переплетённые спирали. – Покорнейше прошу благородного дона присесть. Не угодно ли приказать, чтобы подавалитрапезу?
Дигвил молча склонил голову. В животе его холодело: могущественный чародей, один из столпов Высокого Аркана, не будет так унижаться, тем более перед наследником сенорства, где не осталось ни одного серфа и где маршируют лишь мрачные полки оживлённых мертвецов. Вежливость, чуть ли не угодливость мага казалась изощрённым издевательством, предвестником готовой вот-вот захлопнуться западни.
Они сидели в роскошном покое, белый мрамор стен пересекали полуколонны синего камня с золотыми прожилками. Голубое и серебряное занавесей, ультрамариновые напольные вазоны с только-только распускающимися белыми цветами. Хрусталь и золото на круглом инкрустированном столике, лёгкие белые стулья – и любезный жест руки, заставляющий колыхаться сине-серебряное облачение.
– Прошу вас, благородный дон Деррано.
«« ||
»» [369 из
424]