Ник Перумов - Взглянуть в бездну
– А эти ноори, видать, славно намяли тебе бока, чародей, – прошипела она в ответ, чтобы дать хоть какой то выход душившей её злобе. – Всех твоих как тягун языком слизнул. Никого не осталось.
– Ты совершенно права. – Старый маг поудобнее устроился на грубой скамейке, пристально глядя на Гончую. – Эти двое – поистине страшные противники. Мы понесли тяжкие потери. Не вижу необходимости что либо скрывать, доньята. Потому что я хочу предложить тебе сделку.
Алиедора навострила уши.
– Да да, именно сделку. Если ты ещё не поняла, Алиедора, устоявшийся порядок вещей рушится в тартарары. Мы едва сдерживаем Гниль в наших коренных владениях, а уж в Свободных королевствах, в Вольных городах, в южных княжествах она бушует вовсю. Мне доложили, что случился прорыв даже в море – в море, представь себе, такого не случалось нигде и никогда! Однако дохлые многоножки, плавающие по водной глади, – увы, не выдумка перепившихся рыбаков. Наша распря с Некрополисом, твоими новыми хозяевами – ничто по сравнению с этой угрозой. А тут ещё и ноори… – Он покачал головой и поцокал языком. – Некоторые из моих коллег, склонные к панике, не преминули впасть в оную и провозгласили, что настали «последние дни». На моей памяти это уже третий случай, что позволяет мне отнестись ко всему с изрядным скептицизмом, хотя надо признать, что из всех трёх случаев нынешний – самый тяжкий. Так вот, Алиедора, – колючий взгляд старика впился в неё. – Тебя надёжно защитили от заклятий, построенных на Камнях Магии. Да да, я знаю. Некто Метхли был весьма красноречив, описывая, – тут маг оттопырил губу и голосом, очень похожим на трёхглазого чародея, прогнусавил: – «Муки и страдания неисчислимые, на долю мою выпавшие, доколь длилось пребывание моё во плену у злокозненного кора Дарбе, варварами северными предводительствовавшего». И да, разочарую тебя, но досточтимый Метхли уцелел и на сей раз. Он выжил, когда ты уничтожила всё живое в замке Венти, выжил, когда твои руны сожгли даже воздух в пыточной…
– Что вам от меня нужно? – не выдержала Алиедора. Каждое слово давалось с превеликим трудом. – Я не понимаю… Никто не задаёт чётких вопросов… только грозят пытками и прочим…
– Голос у тебя дрожит, словно ты собираешься расплакаться, – заметил чародей. – Дорогая моя, мне известно, что Гончие плакать не могут. Слёзы у них служат сугубо утилитарной цели, а именно увлажнению глазного яблока. Кроме того, ты готова была на всё, даже на пытку, только бы не унизиться до ответов. Для тебя поражение, похоже, куда хуже физической боли. – Он нагнулся и посмотрел прямо в лицо Алиедоре. Его собственные глаза – серые, упрямые, совершенно не походили на блёклые, выцветшие, что доньята привыкла видеть у стариков. – Ответь мне, Алиедора. Ответь мне толком. Без раскалённых клещей и тому подобного. И без третьего глаза господина Метхли. И без протокола мэтра Эммера.
Ей не требовалось напрягать память, чтобы вспомнить уроки Латариуса.
– Эммер, значит, – прошипела она вновь. – Взломать мне память, выкачать всё и оставить пускающей слюни дурочкой?!
– Примерно так, – спокойно кивнул маг. – Я буду с тобой предельно откровенен, Алиедора. Твоего Тёрна у нас уволокли из под носа. А ты не представляешь, насколько он важен…
– Не представляю, – перебила она его. – Может, ответишь?
«« ||
»» [132 из
351]