Ник Перумов - Взглянуть в бездну
– Которое вы мне сейчас и дадите, сенор. В обмен на свидание с семьёй помочь Некрополису, гм, совладать с этим… удивительным человеком.
– Он не сделал мне ничего плохого, – тихо возразил Дигвил. – Напротив, спас мне жизнь. А вы, досточтимый Мастер, хотите, чтобы я помог вам, преподнёс его голову на серебряном блюде? Плохо ж вы обо мне думаете, Мастер Латариус.
– Напротив, – сухо ответил тот, поджав губы. – Напротив, сенор Деррано, я думаю о вас очень хорошо. Как о человеке, который может понять, что такое этот странный «добряк» и чем всё это может кончиться. Вам было страшно, сенор?
– Мне было страшно много раз, Мастер, и при самых разных обстоятельствах. Но этот… человек спас меня.
– Спас вас как другого человека, как существо, могущее мыслить, чувствовать и страдать, как и он сам, или же как забавную зверюшку по мгновенной прихоти? Из ваших слов, сенор, следует второе, никак не первое. Что у вас за обязательства перед ним?
– Обязательства рыцаря, – гордо выпрямился Дигвил.
– О да, конечно, – прошипел Латариус. – Обязательства рыцаря. Пусть всё кругом горит огнём, но честь моя останется незамаранной, так? Пусть гибнут и умирают другие, однако я сохраню свою честь в неприкосновенности? Слышал, слышал много раз, поверьте, сенор.
– Мне пришлось постранствовать в последнее время, – спокойно ответил Дигвил. – Не хочу хвастаться, но кое что понять, надеюсь, сумел. Дело, а не слово, почтенный Мастер. Тот странник помог мне остаться в живых. Если бы не он, мы бы с вами тут не проводили время в приятной беседе. Он собирал силу для себя, хотел обрести бессмертие. Не знаю, да и знать не хочу, что тут правда, а что нет. Он пришёл мне на помощь, ничего не прося взамен, и я его не предам.
– Дела, не слова, так, сенор Деррано? – Латариус подобрался, тёмные глаза блестели. Масляная лампочка давала мало света, но Дигвил видел, как беспрестанно шевелятся, не находя покоя, тонкие и сильные пальцы некроманта. Он нервничал, очень нервничал. Почему то ему позарез было нужно сейчас уговорить его, Дигвила Деррано, склонить к предательству. Не страны, не короля, не стяга и не рыцарского звания – всего лишь странного, пугающего отшельника, по непонятному капризу и впрямь спасшего Дигвилу жизнь.
– Объясните мне толком, в чём закавыка, достопочтенный Мастер. – Ссориться с Гильдией, находясь в её подземельях, пожалуй, несколько неразумно, не так ли? – Нет смысла говорить о чести. Просто объясните, почему я должен это сделать.
«« ||
»» [273 из
351]