Пол Кемп - Возвращение
"Я приду к тебе, - безмолвно пообещала она. - Скоро".
Чвиденча, которые были не более чем просто клубками лап, ринулись вперед с пугающей быстротой. Когда они приблизились, Фарон пожелал взмыть в воздух, и кольцо повиновалось. В одной руке маг все еще держал шарик гуано, другой рукой он извлек из кармана плаща кусочек гриба-чешуйчатки и выкрикнул заклинание. Произнеся последнее слово, он растер чешуйки гриба в пальцах и бросил порошок в сторону одного из атакующих чвиденча. Существо завизжало от боли, когда магия окутала его, содрав с него мясо до костей и оставив после себя лишь бесформенную кровавую кучу.
Остальные даже не замедлили бега.
Джеггред прыгнул вперед, заслонив Данифай, и обрушился на трех набежавших чвиденча. Первого из них он перехватил во время прыжка, поймав на лету могучими боевыми руками, и начал пучками отрывать ему лапы, в то время как существо вопило и рвало оставшимися когтями тело дреглота, оставляя на нем кровавые рубцы. Ихор бил фонтаном, заливая дреглота, смешиваясь с его собственной кровью. Дреглот в три счета разорвал существо на части, оставив от него округлый комок шерсти и мяса.
Два других чвиденча налетели на Джеггреда, один на спину, другой сбоку. От их тяжести полудемон рухнул на землю, и все трое сплелись в рычащий клубок. Джеггред все еще сжимал в кулаке пучок лап первого убитого им чвиденча. Когти тварей поднимались и опускались, будто кирки рудокопов, вонзаясь в землю и в плоть. Клыкастые пасти пытались вгрызаться в твердое, как железо, тело дреглота. Джеггред ревел и в ответ тоже бил когтями. Клочья чвиденча разлетались по воздуху.
Остальные твари продолжали наступать и окружили жриц. Данифай едва успела спрятать священный символ и выхватить свой моргенштерн, прежде чем чвиденча налетели на нее. Бывшая пленница отпрянула назад и ударила одного из них шипастым оружием, перебив ему несколько лап. Она увернулась от когтей другого и залепила моргенштерном ему по груди, но третья тварь высоко подпрыгнула и обрушилась на нее сверху. Жрица попыталась произнести заклинание, но существо плотно оплело ее лапами, словно плащом, и попыталось повалить на землю. Она закружилась, пошатываясь под тяжестью твари, пытаясь все же сдавленно прочитать молитву. Наконец она упала, и пять чвиденча сгрудились над нею. Фарон едва мог разглядеть жрицу под копошащейся массой лап и когтей. Когти пронзали ее кольчугу, ее тело.
К его изумлению и к чести Данифай, она не перестала сражаться. Младшая жрица вытащила из ножен на поясе кинжал и отбивалась лежа, нанося удары руками и ногами, визжа, вновь и вновь вонзая кинжал в тела навалившихся на нее чвиденча. Фарон решил, что она уже все равно что труп, и выбросил ее из головы.
Внизу, справа от Фарона, щелкнула плеть Квентл. Все пять змей вытянулись вдвое против своей обычной длины и впились зубастыми пастями в лапы чвиденча. Почти мгновенно существо окостенело и повалилось замертво, убитое змеиным ядом. Его собратья невозмутимо протопали по нему. Чвиденча приближались к верховной жрице со всех сторон.
Квентл наскоро вознесла молитву Ллос и мгновенно сделалась вдвое выше ростом. От тела ее хлынул фиолетовый свет - свидетельство силы Ллос. Ведомая дарованной магией силой, воспользовавшись своим магическим щитом как оружием, она ударила его стальной поверхностью ближайшего чвиденча, сломав ему лапы, словно прутики. Другой, справа, зацепил ее стремительным взмахом трех когтей, отбросил назад, но заметного вреда не причинил. Ее плеть взлетела снова, отгоняя очередную тварь. Квентл ухватила еще одного чвиденча прикрытой щитом рукой за две лапы сразу и швырнула его через все поле боя.
Прежде чем Фарон успел выкрикнуть предостережение, еще два чвиденча напрыгнули на Квентл сзади. Она оказалась крепче Данифай и попыталась сбросить их со спины, но на нее набросились еще шестеро. Когти стучали о доспехи и впивались в незащищенное тело. Змеи метнулись вперед, но промахнулись. Верховная жрица упала и оказалась погребенной под грудой мелькающих, сплетающихся лап и когтей.
«« ||
»» [104 из
395]