Ник Поллотта - Монстр полнолуния
- Ну так? - повторил Гораций Гордон.
- Все готовы, насколько можно быть готовыми за столь короткий срок, - отрапортовал я, вытирая слезы. - Каждому вручена письменная инструкция: доклады по радиоканалу такому-то и такому-то; прием ваших распоряжений, которым надо беспрекословно, черт побери, подчиняться, на каналах таком-то и таком-то.
- "Таком-то и таком-то"? - недоуменно повторила Тина Бланко.
Ренолт нежно потрепал своей ручищей ее пушистую головку.
- Это рабочее название, дорогая, - что-то вроде "чик-чирик".
Боже, дай мне силы!
- А как насчет нас, сэр? - спросил я. - Какое положение в нашем подразделении? Что делают роботы-полицейские?
- Русалки уже провели совещание и заняли свои позиции на озере Мичиган, - ответствовал Гордон. - Роботы отправлены в Хадлевилл - выясняют, куда же подевался отель.
- Значит, вы согласны с нами, что именно там ключ ко всей этой дьявольщине? - обрадовался Рауль.
Шеф одарил его взглядом... от такого увяли бы все цветочки на обоях.
«« ||
»» [126 из
193]