Ник Поллотта - Монстр полнолуния
- Сэр? - раздался хор удивленных голосов.
Гораций внезапно смутился. Черт-те что получается - заслать на Луну оборотней...
- Ну, я имел в виду - в переносном смысле, - поправился наш командир. - Конечно, на Солнце!
- Понял!
- Странные вещи происходят на Гранд авеню, - доложил технический служащий с прижатой к уху телефонной трубкой. - Исчезли все кошки и собаки.
Экран на его пульте показывал во всех деталях угол улицы в деловой части города. Да-а, интере-есно... Со времен Атлантического инцидента Бюро никогда не совмещало технологию с магией. Я подумал: вот и наступил тот час, когда надо нажать на все кнопки.
И тут же Гордон нетерпеливо проговорил:
- Да, да, знаю! - И сел - под ним появился стул. - Вспомогательная команда проводит профилактические мероприятия.
Я не смог сдержаться:
- Кто-кто, сэр?
«« ||
»» [132 из
193]