Ник Поллотта - Монстр полнолуния
Пока хрипящий зверь старался освободиться из-под осколков столика, пистолет Джессики изрыгал свинец, сталь и новехонькие плазменные пули. Обороняясь, враг зашипел и стал плеваться струями кислоты. Рауль направил в его сторону жезл - золотой луч остановил кислотные потоки на полпути, но яд брызнул на компьютер - и тот стал растворяться... Стрела Минди угодила гаду в глазницу; Донахью опалил его жидким огнем, а Тина заткнула пасть.
Джордж зловеще усмехнулся, снял с предохранителя "мастерсон" и обстрелял живучую водосточную трубу бронебойными разрывными пулями. Результат яростной атаки этих страшных пуль - отличная модель для изучения атомной структуры материи. Я затолкал "магнум" в кобуру, опустил ствол "баррета", прицелился и нажал на спусковой крючок... Ощущение такое, что моя пушка ошиблась и выстрелила в меня... Внутренне я как бы скорчился от боли, причиненной собственной шрапнелью... А потом вижу: водосточная труба лишилась головы...
- Но ведь это не оборотень! - уверенно заявил Рауль, показывая на неподвижное тело.
- Боже мой, парень, ну конечно, это всего лишь их приятель! - Отец Донахью приворачивал шипящий фитиль своего оружия. - Они явно здесь побывали.
- Но откуда взялась эта тварь? - С грустным видом Джордж облокотился на свой "мастерсон".
- Какое еще у нас есть снаряжение?
- Серебро, - ответил я, и тут щелкнула электрическая лампочка. - Оно действует только на оборотней.
Все другие боеприпасы остались далеко отсюда - в Старой Башне. Просто лучше не придумаешь! Я закинул на плечо тяжелый "баррет".
- Это был всего лишь охранник, пошли! Я - первый, Рауль замыкает. Расстояние метр друг от друга. Вперед!
Быстрым шагом мы двинулись по центральному коридору. Где-то снаружи завыла сирена - так громко, что задребезжали разбитые стекла. Чтобы понять природу этого звука, нам не нужен наш универсальный переводчик - Джессика, все и так понятно...
«« ||
»» [144 из
193]