Ник Поллотта - Монстр полнолуния
Бой на шоссе в Огайо объяснили как перестрелку между местными шайками наркоманов. Пожары в Чикаго списали на гангстерские междоусобицы. А "Айдахо", по официальной версии, и не собирался тонуть.
Вся эта история воочию показала Америке, насколько реальна угроза, исходящая от нечистой силы. В результате мы с прибылью: Бюро пополнилось тысячью новых агентов, все они раньше служили в различных ведомствах Министерств юстиции и обороны. Теперь у нас - впервые после инцидента 1977 года - полный комплект. Вот и у меня достаточно бойцов, чтобы предложить Бюро одно дельце, - раньше его отвергали по причине чертовской опасности. Сейчас я нахожусь в отпуске... пока...
Бегунок и Амиго стали закадычными друзьями. Если бы только мы могли удержать их от игривых полетов и нападений на зоопарк! Счета за причиненный ущерб нас просто замучили!
Джессика, истощенная смертельной псионической схваткой, обнаружила, что ее телепатические способности пришли в норму. Она посещает психолога и получает кое-какие лекарства, чтобы оставаться на должном уровне.
Мы стали обладателями нового РВ. После ремонта нашей квартиры в деловой части Чикаго ее продали на торгах. Мою команду в Чикаго уже знают в лицо, так что мы обменялись местожительством с другой группой Бюро и начали возводить укрепленное жилище со складом в Колумбии, штат Огайо. И больше никаких арендаторов!
Наш погибший старый приятель Абдул Бенни Хассан конечно же поселился в подвале нового дома. Кроме Минди, все довольны: что это за дом - без привидения! Кроме того, Абдул не имел никаких возражений против еженедельных визитов в Чикаго и регулярно приносил нам настоящую пиццу из магазина "Кармен" на Шеридан авеню. А хорошая горячая пицца - это нечто, каждый знает!
Джордж Ренолт в настоящее время находится на излечении в Женевском медицинском центре. Ему сделали целый ряд пластических операций, так что с ним все в порядке - он будет похож на Шона Коннери. Милейшая мисс Тина Бланко останется довольна его наружностью.
Штаб Бюро-13 из Старой Башни перенесли в другое место.
Мотель "Ленивая восьмерка" переименован в "Великолепную четверку".
Как только наступает полнолуние, у меня начинает отрастать шерсть, но мне каждый месяц делают уколы от ликантропии и я тщательно бреюсь; все обходится наилучшим образом.
«« ||
»» [190 из
193]