Ник Поллотта - Монстр полнолуния
Мы с Майклом подошли к ней и уставились в землю: абсолютно гладкая, ровным счетом ничего не видно. В том-то все и дело, а вот мисс Дженнингс - видно, потому-то она всегда с нами - каплю дождя во время тайфуна может выследить. Я всегда испытывал беспокойство, пряча ключи от машины.
- Эй, Эд! - окликнул меня Рауль, возвращаясь от фургона. - А ты не думаешь, что это те... ну. Увеличенные Парни?
Я с сомнением покачал головой.
- Последнего из этих шизанутых мехазоидов мы отправили на тот свет в Айдахо. Нет, это что-то новенькое... и по-особому отвратительное.
- Да-а, необычно... не так здесь все просто, пожалуй, - согласился маг.
- Дело серьезное. И опасное, - подытожил Джордж.
- И волосаты вершители оного, яко псы гончие, - присовокупил вдруг отец Донахью.
Что-что? Несмотря на высокопарный слог, это отнюдь не начало церковной литании: с помощью пинцета падре поднял с окровавленного, раскромсанного плеча что-то микроскопическое.
- Эд, это работали вервольфы!
Вся группа сгрудилась вокруг него, длинный, жесткий волос пошел по кругу.
«« ||
»» [20 из
193]