Игорь Пронин - Пираты. Книга 3. Остров Моаи
– Наверное, нет, Джонни, – честно признался я. – Но если бы все мы не были безумцами, как бы мы вообще оказались здесь? Там моя цель, и я иду к ней. С Кристин пока все хорошо, а что будет дальше – никто не знает, даже она сама.
– Но предметы! Куда ты их уносишь? Это же общая добыча!
– Это не добыча, Джон. Это проклятые колдовские вещицы, которые приносят людям только несчастья. Ты мне не веришь? Хорошо, своего дельфина ты получил. Вот с ним и оставайся. А мне пора на встречу с Моаи, чтобы вернуть эти предметы туда, где им, наверное, и положено быть.
– Но как же… – Джон шел рядом со мной, растерянно оглядываясь на шлюпку. – Клод, это общее, парни не одобрят!
– А ты им не говори. Отстань или доставай саблю и попытайся меня остановить!
– Черт возьми! Хотя бы кобру… – Джон ловко выхватил ее из шляпы и по ребячески отбежал в сторону. – Это для безопасности корабля, я все же временный капитан!
Я махнул свободной рукой и продолжил путь. Пару минут спустя я пересек невидимую границу власти Моаи, очерченную огромными уродливыми статуями. Со мной ничего не произошло, и я счел это благим знаком. Прежде чем скрыться за скалой, я бросил последний взгляд на берег. Матросы укладывали в шлюпку Басима. Рядом беспокойно расхаживал Джон.
– Кристин, если ты меня слышишь! – сказал я в пустоту, чувствуя себя полным дураком. – Идти со мной глупо. Вернись, или хотя бы держись подальше. Не лезь в пещеру.
Тишина стала мне ответом. Вздохнув, я продолжил подниматься на давным давно потухший вулкан. Тропинка вилась между валунов, и за одним из них я встретил человека с прозрачной кожей. Будь у меня в руке пистолет, я бы выстрелил от неожиданности, несмотря на предупреждение Басима.
– Кто ты такой? – спросил меня арк из плоти и крови. Впрочем, насчет последнего я не был уверен. – Куда и зачем ты идешь?
«« ||
»» [108 из
175]