Ричард Бейкер - Приговор
– Лежащие в нем драгоценные камни стоят в два раза дороже, чем мы договаривались, – сказал проводник. – Они твои, если добудешь нам бумаги сегодня же.
Таммад прищурился.
– А вот теперь хотел бы я знать, что вы на самом деле затеваете, – медленно произнес он. – Уверен, что ничего хорошего.
– Считай это персональной премией, – спокойно ответил Рилд. – Твой лэрд рассчитывает получить две сотни золотых с головы, вот ты и позаботься, чтобы он их получил. О том, что сверху, ему знать необязательно, верно?
– Я не говорю, будто вы никогда не получите то, что хотите, – признал Таммад, пожав плечами, – но лэрд ясно мне сказал насчет этого. Я буду надувать его, чтобы провернуть с вами это дельце, а старик Музгард мне за это голову оторвет. – Пивовар минуту поразмыслил и добавил: – Я думаю, приходите лучше дня через три-четыре. Люди кронпринца шныряют по всему городу, и мне ни к чему, чтобы они видели, как вы сюда таскаетесь каждый день.
Тучный дворф взвалил бочку на плечо и затопал прочь, оставив двоих темных эльфов вместе с Угольщиком стоять посреди толпы угрюмых пивоваров.
– И что теперь? – спросил Рилд Вейласа.
– Я вам так скажу, ступайте обратно в гостиницу и ждите, – проворчал Угольщик. – Из того, что вы будете стоять тут, ничего хорошего не выйдет. Вернемся через пару дней.
– Квентл это не понравится, – сказал Рилд, по-прежнему обращаясь к проводнику-дроу.
Все, что мог сделать Вейлас, – пожать плечами.
«« ||
»» [105 из
322]