Ричард Бейкер - Приговор
– Чтобы обогнуть город, потребуется еще несколько дней, – ответил проводник, – но я мог бы провести вас в обход границ Граклстаха.
– Отлично, – заявила Квентл. – Мы отправимся в порт и воспользуемся посудиной Угольщика. Это самый короткий путь из города, и, если я не ошибаюсь, берег озера охраняется слабее, чем туннели. Все готовы? – Она быстро огляделась. Никто не попросил дать еще время на сборы, и жрица Бэнр одобрительно кивнула и повернулась к Фарону: – Что мы должны делать, чтобы твое заклинание удалось?
– Возьмитесь за руки и встаньте поближе ко мне, – предложил маг, – или же, если угодно, оставайтесь в стороне, в таком случае останетесь видимыми. И я не отвечаю за проблемы, которые у вас при этом возникнут.
Все, кроме Вейласа, в кольчугах, при оружии, с рюкзаками за плечами, взялись за руки и ждали. Мастер Магика, стоящий в центре, прошипел заклинания и проделал руками сложные пассы. Все разом исчезли. Халисстра чувствовала руку Данифай на своем левом плече, и сама она уцепилась правой рукой за кирасу Рилда, но если верить собственным глазам, то в комнате находился один Вейлас.
– Вы готовы, господин Хьюн? – спросил невидимый Фарон.
Вейлас чуть кивнул. Он был облачен в то, что могло сойти за парадный костюм: простая кольчуга под отличной рубашкой из паучьего шелка и темные штаны, на одно плечо щегольски наброшен пивафви. Довершали наряд странные эмблемы и значки, прикрепленные к одежде там и сям, и амулеты и обереги полудюжины разных народов.
– Я немного замешкаюсь во дворе. Постарайтесь двигаться побыстрее; будет выглядеть не так подозрительно, если я не задержусь слишком долго. Через десять минут встречаемся на лодке Угольщика.
– За тобой будут следить, – предупредил Рилд.
Вейлас Хьюн просто-таки оскорбился.
– Ни один смертный не сумеет сесть мне на хвост, если я сам того не захочу, – заявил он.
«« ||
»» [114 из
322]