Ричард Бейкер - Приговор
Сгибающиеся и разгибающиеся скелеты нажимали на рычаги все реже, не в силах сразу остановить тяжелые колеса, потом медленно начали вращать их в обратную сторону. Не дожидаясь этого, дворф яростно налег на штурвал, пытаясь отвернуть от черной линии напоминающих клыки скал впереди. Озеро, похоже, быстро мелело навстречу резко понижающемуся своду. Берег тянулся в обе стороны, насколько Халисстра могла видеть. Поворачивающее суденышко вдруг неловко остановилось, наткнувшись правым бортом на попавшуюся на пути скалу, к счастью, не острую. От толчка все попадали, а Данифай едва не вылетела за борт головой вперед.
– И что дальше? – спросил Рилд, подымаясь с палубы. – Теперь они получат нас, пришпиленных к стене пещеры.
– Как долго твой туман сможет задержать серых дворфов? – бросила Квентл Фарону.
– Не больше нескольких минут, – ответил он. – Конечно, они могли дать задний ход и обойти его.
Фарон внимательно вглядывался в дело своих рук. В отдалении кричали от боли дергары, их страдальческие вопли странно и глухо звучали в коварной белой мгле.
– Вряд ли заклинание сумеет убить или покалечить многих, – добавил маг, – и не думаю, что оно потопит их лодки.
– Значит, мы сойдем здесь, – сказала Квентл. Она указала на стену пещеры. – Мы спрячемся среди скал, и нас не заметят. А лодку отправим туда, – она указала на восток, – и пусть люди кронпринца гонятся за ней, уходя подальше от нас.
– Я не стану вашей приманкой! – рявкнул Угольщик. – Вы меня в эту заваруху втравили, вы и выпутывайте!
Не обращая внимания на дворфа, темные эльфы торопливо побросали свои мешки на мокрые скалы у борта. Джеггред спрыгнул в ледяную воду и побрел к берегу, Рилд и Фарон последовали за ним. Вейлас слез с мостика и тоже соскочил за борт.
– Ты теряешь время, – бросила Квентл капитану-дергару. – Теперь отправляйся и попытай счастья или оставайся здесь и тогда будешь иметь дело с дреглотом.
«« ||
»» [131 из
322]