Ричард Бейкер - Приговор
– Я Риитк Васзун, поставщик магических веществ, – ответил он, кланяясь и протягивая пустые руки. – Меня призвал Старый Дирр, чтобы поговорить о покупке моего товара.
Начальник стражи расслабился.
– Хозяин велел дожидаться тебя, Риитк Васзун. Пойдем.
Нимор последовал за ним через несколько великолепных гостиных и высоких гулких залов в самое сердце замка Аграч-Дирр. Начальник стражи указал ему на небольшую гостиную, искусно украшенную экзотическими кораллами и известняком, оформленную в стиле куа-тоа, рыбоподобных существ, обитающих в некоторых морях Подземья. Комната, декорированная столь необычно, чтобы свидетельствовать о богатстве и вкусе Дома, просто-таки излучала высокомерие.
– Мне сообщили, что господин Дирр вскоре присоединится к нам, – сказал начальник стражи.
Мгновение спустя потайная дверь в противоположной стене мягко отъехала в сторону и появился Старый Дирр. Древний маг был действительно очень стар, редкое зрелище для любого эльфа, не говоря уже о дроу. Он опирался на огромный посох из черного дерева, и его эбеновая кожа казалась тонкой и хрупкой, как пергамент. В глазах старого мага горели яркие холодные огоньки, свидетельствующие о сохранившихся амбициях и энергичности, не растраченных до конца, несмотря на преклонный возраст.
– Мы рады видеть вас снова так скоро, господин Риитк, – произнес старец сухим, надтреснутым голосом. – Неужто вы добыли то, что мы обсуждали?
– Надеюсь, вы будете удовлетворены, лорд Дирр, – ответил Нимор.
Он покосился на начальника стражи взглядом спрашивающего у старого мага дозволения уйти. Дирр отослал его легким движением ладони, потом старик сделал еще один жест и произнес слова заклинания, заключившего комнату в сферу ползучей тьмы, тихонько шипящей и стонущей, словно живое существо.
– Надеюсь, вы извините меня, юноша, если я предприму шаги, обеспечивающие приватность нашей беседы, – с присвистом сказал старый дроу. – Подслушивание – это, похоже, образ жизни нашего народа.
«« ||
»» [50 из
322]