Ричард Бейкер - Приговор
Он прошаркал к украшенному замысловатой резьбой креслу и опустился на сиденье, по-видимому совершенно не заботясь о том, что при этом подставляет Нимору свою беззащитную морщинистую шею.
– Разумная предосторожность, – отозвался Нимор.
«Старик не считает меня угрозой, – отметил ассасин. – Он или слишком доверчив – едва ли – либо очень уверен в себе. Раз он самоуверен настолько, чтобы изолировать себя наедине со мной, значит, либо он не знает всей моей силы, или же я не знаю его».
– Это именно уверенность, юноша, – сказал старый маг, – и вы не знаете моей силы, поскольку мы оба – нечто большее, чем кажемся. – Дирр снова рассмеялся булькающим хриплым смехом. – Да, ваши мысли известны мне. Будь я беспечным, я не дожил бы до таких лет. Итак, присаживайтесь. Покончим с этой ерундой и обсудим наши дела.
Нимор развел руками в знак согласия и уселся в кресло напротив старого мага. Он не без опаски привел в порядок свой разум, убрав наиболее темные из секретов в закуток сознания, которым не должен был пользоваться, пока Дирр сидит здесь и читает его мысли. Вместо этого Нимор всецело сосредоточился на текущей проблеме.
– Вы, без сомнения, слышали о прискорбной кончине Верховной Матери Дома Фэн Тлаббар? – спросил ассасин. – А также и ее дочери Сил'зет?
– Это не ускользнуло от моего внимания. Оставшиеся Тлаббар решили пойти поплакаться насчет убийства правящему Совету. Интересно, каких действий они надеются дождаться от других верховных матерей?
– Возможно, они были слишком поглощены горем, – отозвался Нимор.
Он неспешно полез в висящий на поясе мешочек, давая магу возможность отметить обдуманность этого движения. Он извлек из мешочка платиновую брошь, сделанную в виде дважды изогнутого полосатого символа Фэн Тлаббар и увенчанную темным рубином. Нимор положил вещицу на стол.
– Брошь самой Верховной Матери Дома, которую мне удалось прихватить в качестве сувенира для вас. Надеюсь, ваша защита от магического ясновидения надежна, лорд Дирр. Без сомнения, маги Тлаббар прибегнут к любой имеющейся в их распоряжении магии, отыскивая эту вещицу.
«« ||
»» [51 из
322]