Ричард Бейкер - Приговор
Тем не менее, я нахожу определенную иронию в том, что любой отдельно взятый Дом Жазред Чольссин следует по определению рассматривать как отвратительнейшего из предателей города, имеющего несчастье быть местом его обитания. Ставить преданность своему Дому выше преданности своему городу – это, конечно, не самый страшный грех, но допускать, чтобы узы верности связали вас с Домом из другого города, – это нечто совсем иное, не так ли?
– Вы, кажется, знаете все наши секреты, – сказал Нимор, тщательно следя за своими мыслями.
Он внимательно изучал мага, стараясь не выдать своих мысленных расчетов.
– Не совсем так, – ответил Дирр. – Я многое отдал бы, чтобы узнать, как ваше братство правит своими Домами, где сокрыта ваша истинная сила и кто руководит вашим обществом. Вы называете себя по имени города Чольссин, канувшего в тень много сотен лет назад. Я хотел бы знать о значении этого названия.
«Ему известно больше, чем мы можем позволить», – решил Нимор.
Он бросил на Дирра острый взгляд, понимая, что тот должен был послушать эту мысль. Древний маг просто уставился на него и склонил голову. Ассасин восстановил контроль над своими мыслями и решил сменить тему:
– Ради нашей дружбы я осмеливаюсь со всем почтением предположить, что было бы лучше для всех, если бы вы не стали предпринимать ничего, могущего привлечь внимание кого либо еще к тому, что вам известно. Мы абсолютно убеждены, что целесообразнее оставить наши тайны в покое.
– Я буду поступать так, как пожелаю. Однако я не хочу навлекать на себя гнев вашего общества. Полагаю, что иметь Жазред Чольссин своим врагом было бы довольно неудобно.
– Это не просто неудобно, лорд Дирр; это неминуемо означает смерть.
– Возможно. В любом случае я сохраню ваши тайны.
«« ||
»» [53 из
322]