Ричард Бейкер - Приговор
Он вновь сосредоточил внимание на Данифай, которая расспрашивала его, как лучше ухаживать за кольчугой в сыром климате.
– Итак, – сказала Халисстра завороженному ею дворфу, – мы немного отклонились от темы, но я уверена, что мы сумеем заключить удачную сделку. Ты собираешься продать нам оружие, которое выбрала моя служанка. Возьмешь изумруды в задаток? Через пару дней я вернусь с очень симпатичной суммой и рассчитаюсь полностью.
– Для задатка изумруды подойдут, – согласился торговец, – но моему партнеру это не понравится. Он решит, что ты и не подумаешь возвращаться.
– Тогда пусть думает, что я расплатилась полностью, и он не будет тебе досаждать, – предложила Халисстра.
Она еще мгновение подумала, потом придвинулась поближе, не сводя взгляда с торговца.
– Знаешь, – тихо сказала она, – если бы с твоим партнером что-нибудь случилось, весь бизнес стал бы твоим и ты бы смог вести его так, как считаешь нужным, верно? И ты мог бы получать весь доход, правда?
Глаза торговца алчно заблестели.
– Думаю, ты права, – ответил он. – Не знаю, почему это не пришло мне в голову раньше!
– Терпение, – посоветовала Халисстра. – У тебя сегодня будет достаточно временя. О, и я была бы тебе признательна, если бы ты никому не рассказывал, что мы с подругой были у тебя. Пусть это останется между нами.
Нимор покинул Мензоберранзан, везя с собой деньги и всякие подарки, свидетельствующие, что Риитк Васзун достиг договоренности относительно поставок магам Аграч-Дирр неких реагентов и компонентов для заклинаний, на тот маловероятный случай, если от него потребуют объяснить, что он делал в городе. Подробности же истинного соглашения, заключенного им, он держал исключительно в своей голове. Священный Клинок Жазред Чольссин был более чем удовлетворен плодами своих трудов за последние несколько дней. Хотя для того, что он задумал, Аграч-Дирр был не слишком нужен, договоренность, достигнутая с древним повелителем Дома, намного упрощала стоящую перед ним задачу.
«« ||
»» [85 из
322]