Ричард Ли Байерс - Отречение
Фарон убрал остальные монеты, обогнул, к удивлению гоблина, прилавок и протиснулся в крошечную кухню. Там он, обернув руку полой плаща, снял с подпорок горячий железный шампур с куском мяса и отложил его в сторону.
– Сначала, – начал маг, – ты равномерно распределяешь угли по дну жаровни. – Он взял кочергу и показал, как это делается. – Затем, хотя сейчас у нас нет времени придерживаться всех правил, ты даешь им прогореть. И только потом начинаешь готовить, расположив шампур повыше.
– Так колбаса дольше жарится, – возразил гоблин.
– Ты куда-нибудь спешишь? А еще я посоветовал бы тебе покупать эти сомнительные деликатесы где-нибудь в другом месте, чтобы не беспокоиться об их качестве. В конце концов, мясу можно придать мягкость, если отмочить в уксусе, или отбить вот этим деревянным молотком, или проколоть несколько дырок вилкой, чтобы помочь ему прожариться внутри. А еще было бы хорошо приправить чем-нибудь вон из тех специй. – Фарон усмехнулся. – Ты еще никогда так долго не возился с приготовлением, не так ли? Что ты сделал с настоящим хозяином? Убил – и захватил его дело?
Гоблин ухмыльнулся:
– Теперь уже не имеет значения, а?
– Полагаю, не имеет. Еще одно, последнее. Жарь колбасу, когда клиент ее заказал, а не заранее. Если же еда остыла, подогрей ее, иначе она почти отбивает аппетит. Ладно, удачи тебе.
Он хлопнул гоблина по плечу и вышел из закутка. Чрезвычайно изумленный Рилд в какой-то момент подобрался ближе, чтобы тоже послушать урок.
– Что это значит? – спросил воин.
– Я оказывал услугу обществу, – ответил маг. – Надеюсь, это оградит Браэрин от проклятия желудочных расстройств.
«« ||
»» [129 из
355]