Ричард Ли Байерс - Отречение
– Прекрасно, – фыркнула она. – Ты прав, я выгляжу смешно. Бросив меня, ты поступил как любой здравомыслящий дроу. Так чего же ты, во имя Ллос, хочешь от меня теперь?
Он повел рукой:
– Так, может быть, мы?…
Женщина холодно кивнула в ответ, и оба сели: она – на свою просторную восьмиугольную постель, а он устроился в удобном гранитном кресле с мягкими подушками.
– Вот так гораздо лучше, – сказал Фарон. – Не хочешь ли выпить вина?
– Вот в этом ты всегда делал успехи.
– Очень хорошо. Представляю, как тебя забавляет мое нынешнее положение. Только богиня знает, сколько лет я терпел враждебный и бесстрастный мир учености, наделял знаниями энергичных молодых людей, расширял границы мистических искусств…
– …убивал других волшебников из-за талисманов.
Он ухмыльнулся:
– Ну, это само собой разумеется. И теперь, после всего этого я обнаружил, что снова втянут в мирские дела нашей благородной метрополии. Есть задача, которую я должен обязательно решить, и я буду до самой смерти благодарен тебе, если ты мне поможешь с ней справиться.
«« ||
»» [48 из
355]