Рик Риордан - Перси Джексон и похититель молний
Гроувер посмотрел на меня так, словно я заманивал его в ловушку.
— Я не… О, пожалуйста, не думай так. Знаешь, если ты особенный, тебе никогда не разрешат отправиться в поиск, а я никогда не получу свое право. Возможно, ты сын Гермеса. Или даже кого-нибудь из младших богов, вроде Немезиды — богини мщения. Так что не беспокойся, ладно?
Мне пришло в голову, что он убеждает не столько меня, сколько себя.
* * *
В тот вечер после ужина лагерь был взбудоражен гораздо больше обычного.
Наконец-то пришло время для захвата флага.
Когда на тарелках ничего не осталось, протрубила раковина, и мы все встали со своих мест.
Обитатели лагеря разразились пронзительными криками, когда Аннабет и двое ее братьев прибежали в трапезную с шелковым знаменем. Оно было футов десять в длину, отливало серым, и на нем была изображена сова над оливковым деревом. Потом появилась Кларисса со своими подружками и с другим знаменем такого же размера, но кричаще красным, с изображением окровавленного копья и кабаньей головы.
Я повернулся к Луке и крикнул, перекрывая шум:
— Так это и есть флаги?
«« ||
»» [135 из
440]