Рик Риордан - Перси Джексон и похититель молний
Стоя в одиночестве в большом шлеме с синим плюмажем и огромным щитом, я чувствовал себя последним идиотом. Бронзовый меч, как все мечи, которые я до сих пор опробовал, казался мне неправильно подобранным. Обернутая кожей рукоять оттягивала мне руку, как шар для боулинга.
Никто, похоже, и не собирался на меня нападать. Кажется, у олимпийцев нашлись дела поважнее.
Вдали пропела раковина. Я слышал крики в лесу и звон металла — ребята затеяли нешуточную схватку. Кто-то из потомков Аполлона в синем плюмаже промчался мимо меня, как олень, перепрыгнул через ручеек и скрылся на вражеской территории.
«Отлично, — подумал я. — Самое интересное я, как обычно, пропустил».
Затем я услышал звук, от которого по спине у меня пробежали мурашки, — глухое собачье рычание где-то совсем близко.
Я инстинктивно поднял щит; у меня возникло чувство, что кто-то меня преследует.
Потом рычание прекратилось. Я почувствовал, что невидимое существо отступило.
На другой стороне ручья нижние ветви деревьев пришли в движение. Пять воинов Ареса с улюлюканьем и пронзительными воплями появились из темноты.
— Задайте этому лоху! — заорала Кларисса.
Ее мерзкие свиные глазки пылали в прорезях шлема. Она потрясала пятифутовым копьем, на зазубренном острие которого играли красноватые отблески. Ее сородичи были вооружены только стандартными бронзовыми мечами, но легче мне от этого не стало.
«« ||
»» [139 из
440]