Рик Риордан - Перси Джексон и похититель молний
Они бросились через ручей. Никакой помощи не предвиделось. Я мог бежать. Или защищаться в одиночку против половины домика Ареса.
Мне удалось увернуться от первого удара, но эти ребята были поумнее Минотавра. Они окружили меня, и Кларисса метнула свое копье. Мой щит отразил острие, но я ощутил болезненное покалывание во всем теле. Волосы у меня встали дыбом. Державшая щит рука онемела, воздух заискрился огнем.
Электричество. Ее дурацкое копье было наэлектризовано. Я упал на спину.
Другой парень из команды Ареса со всей силы ударил меня в грудь рукоятью своего меча, после чего мне стало совсем паршиво.
Они могли бы сделать из меня отбивную, но слишком уж их обуяло веселье.
— Подстригите ему волосики, — ржала Кларисса. — Хватайте его за волосы.
Мне удалось встать на ноги. Я поднял меч, но Кларисса ударила по нему так, что только искры полетели. Теперь у меня онемели обе руки.
— Ух ты! Как я боюсь этого парня, — издевалась Кларисса. — Нет, правда боюсь.
— Флаг там, — напомнил я ей.
Мне хотелось, чтобы это прозвучало злобно, однако, боюсь, вышло совсем наоборот.
«« ||
»» [140 из
440]