Рик Риордан - Перси Джексон и похититель молний
— Нет, Афродита, — как-то вяло произнес Гроувер. — Богиня любви.
— Я думал, она замужем, — не останавливался я. — За Гефестом.
— Чего ты добиваешься? — спросил Гроувер.
— Ладно. — Я внезапно почувствовал необходимость сменить тему. — Так как же мы проберемся внутрь?
— Майа! — Из туфлей Гроувера выпростались крылья.
Сатир перелетел через изгородь, непроизвольно перекувырнулся и, пошатываясь, приземлился по другую сторону ограды. Затем стряхнул пыль со своих джинсов и сделал вид, будто все так и было задумано.
— Ну что, ребята, идете?
Нам с Аннабет пришлось перелезать через изгородь по старинке, придерживая друг для друга колючую проволоку.
Тени становились все длиннее, пока мы шли по парку, внимательно проверяя названия всех аттракционов. Тут были и «Остров, кусающий за пятки», и «Вверх тормашками», и «Эй, где мой купальник?».
Монстры не появлялись. Кругом стояла полнейшая тишина.
«« ||
»» [270 из
440]