Рик Риордан - Перси Джексон и похититель молний
Ну, я же был просто создан убегать от чудищ, посланных Аидом или Аресом, — от всех.
Как только вепрь бросился на меня, я отступил в сторону и снял колпачок с ручки. В моих руках оказался Анаклузмос. Я резко взмахнул им. Отрубленный правый бивень кабана упал к моим ногам, в то время как животное, утратив ориентацию, кинулось в море.
— Волна! — крикнул я.
И тут же неизвестно откуда в море возникла гигантская волна, которая спеленала вепря, словно одеялом. Тварь завизжала от ужаса. И исчезла, море поглотило ее.
Я обернулся к Аресу.
— Ну что, будешь драться? — спросил я. — Или предпочтешь выпустить на меня других своих поросят?
— Ну, гляди, парень. — Арес побагровел от ярости. — Я мог бы превратить тебя…
— В таракана, — подсказал я. — Или в ленточного червя. Не сомневаюсь. Это спасло бы твою божественную шкуру, чтобы тебя не высекли, да?
Языки пламени плясали поверх очков бога войны.
— Ну, держись. Действительно, нарываешься на то, чтоб мокрого места от тебя не осталось?
«« ||
»» [383 из
440]