Рик Риордан - Перси Джексон и похититель молний
— Как только я переоденусь, — улыбнулась мама.
Я просто не верил своим ушам! Мы с мамой не были в Монтауке последние два лета, потому что Гейб говорил, что денег не хватает.
Появившись в дверях, он проворчал:
— Так дашь нам что-нибудь пожевать, Салли? Ты что, оглохла?
Я хотел было ему врезать, но встретился глазами с мамой и понял, что она предлагает мне сделку: потерпи Гейба еще немного, будь с ним поласковей. Только пока она не подготовится к поездке в Монтаук. А потом — только нас и видели!
— Я уже иду, милый, — сказала она Гейбу. — Мы просто разговаривали о поездке.
— О поездке? — Гейб сузил глаза. — Так ты что, серьезно об этом говорила?
— Так я и знал, — пробормотал я. — Он нас не отпустит.
— Конечно отпустит, — ровным голосом возразила мама. — Твой отчим просто беспокоится из-за денег. Только и всего. А кроме того, — добавила она, — Габриелю не придется беспокоиться о том, что ему пожевать. Я наготовлю ему фасоли на целый уик-энд. И гуакамоле. И сливочный соус.
— Значит, деньги на поездку… мы вычтем из денег, отложенных на тряпки? — Гейб немного смягчился.
«« ||
»» [42 из
440]