Рик Риордан - Перси Джексон и Море чудовищ
— Но…
— Орей, не подведи меня. Гляди внимательнее, чтобы дракон был накормлен досыта.
Орей вытолкал нас из каюты, подгоняя дротиком. Охранники следовали сзади.
* * *
Пока я шел по коридору и дротик Орея тыкался мне в спину, я думал о словах Луки, а именно о том, что близнецы-медведи вместе могут сравняться с Тайсоном по силе. Но, возможно, по отдельности…
Пройдя коридор, расположенный посередине корабля, мы вступили на открытую палубу, вдоль которой лежали спасательные шлюпки. Я изучил судно достаточно хорошо, чтобы понимать, что мы видим солнце в последний раз. На другой стороне — лифт, идущий в трюм, и тогда нам конец.
Я взглянул на Тайсона и сказал:
— Сейчас.
Слава богам, он понял! Развернувшись, Тайсон влепил Орею оплеуху, которая отшвырнула его футов на тридцать, и медведь плюхнулся в бассейн прямо посреди плавающей семейки, возглавляемой папашей.
— Ой! — в унисон взвизгнули детишки. — В бассейне штормов не бывает!
«« ||
»» [149 из
321]